Selma Lagerlöf by Sven Delblanc
'She is specifically Swedish and undeniably universal,"
wrote Paul Valery of Selma Lagerlöf, an opinion which cannot be refuted
but can possibly be supplemented. She is certainly universal; early she
gained an international audience; so far her works have been translated
into some forty languages. She is Swedish, Nordic andprovincial, at one
and the same time she is naive and sophisticated, an atavism which appears
to maintain its validity and its interest. She has sometimes been the
subject of a veritable cult but seldom of analysis; she has seldom been
the center of literary debate. She is unique in her blend of simplicity
and subtlety.
Selma Lagerlbf is Swedish but also specifically Nordic.
That means she belongs to an epic tradition originating in the Old Norse
(Icelandic ) saga, which in a singular way unites refined narrative technique,
subtly interwoven homilies and simplicity, which is accessible to all.
Selma Lagerlöf is not only Swedish and Nordic but also provincial, and
therein lies one explanation of her strength. Her home province of Värmland
was distant and isolated from Europe's cultural centers. The art of storytelling
was kept alive in the small manor houses. Landowners were conscious of
their rank and their responsibility to culture, but socially and economically
they were close to the farmers, and the traditions and legends of the
masses penetrated their drawing rooms.
The epic and folkloristic tradition was carried on by
women; this was the state of affairs particularly at Mårbacka, Selma Lagerlbf
s childhood home.
The small manor house was a matriarchate, which long
had been inherited on the distaff side. Selma's father was a weak patriarch,
a poor manager, ultimately given to alcohol and embittered with life.
It was the task of the women to keep this patriarch in a good mood, to
love this man who was not worthy of love, a common theme in the fully
developed writer. Apparently the image of Selma's father was what determined
her view of the male sex, as did stories she heard as a child about the
officers discharged after the Napoleonic wars, who had gone broke but
lingered on as "cavaliers" (a euphemism of "spongers")
on Värmland's manors andfoundry estates. It is striking how often the
men in Selma Lagerlöf s stories are unfit for life, perpetrators of an
outrage or a crime, drunkards, madmen, burdens to the family and to society.
Only through the love of a woman could they be redeemed and integrated
into the community.
Her first book, the novel The Story of Gbsta Berling
about a defrocked minister, can be said to be a paradigm, governed with
energy and prudence by the powerful "Majoress". She has broken
the matriarchal command-ment, namely "thou shalt honor thy mother,"
and she is punished by the cavaliers who take over the manor, which they
also do their best to destroy. Only when Gbsta Berling is brought to his
senses through a woman's love does this little community return, to order
and productivity.
Every great writer has his or her central theme, a great
vision, an obsession perhaps. For Selma Lagerlbf it was her belief in
love, particularly the liberating power of woman's love.
In our era of frankness in sexual matters, it should
be said that Selma Lagerlbf's chastity and self-discipline in her way
of life by no means excluded a very "normal" woman's feelings
for the opposite sex. She was sensitive to male attraction and charm,
and we of later generations who have indiscreetly probed in her posthumous
papers have been able to perceive how well she realized what it meant
to be a rejected woman and to long for a man's caresses. Poverty in her
youth and a congenital deformity barred her out of the marital market,
but she knew by nature what was involved in loving a man and at the same
time she had such a disillusioned view of men! The thoroughly sound, wise
and good male characters in her works are as a rule old men, rescued from
the passions and follies of youth and manhood.
The Story of Gösta Berling had been a sonorous overture,
but Selma Lagerlbf was not entirely satisfied with her work. For her part
a period of self-examination and experimentation followed, which shows
what a conscious artist she wás. Her search led away from the Central
European Romanticism to the foundation of Scandinavian prose, i.e to the
simplicity , clarity and laconism of Old Norse sagas. In this way she
had finally perfected her style, learned to be master of her own language.
Part of that language she had acquired; part she had
also inherited. During long winter evenings at Mårbacka women told stories.
It is not difficult to find traces of oral narrative technique in Selma
Lagerldf: attentiongetting devices at the outset of a story, interruptions
in the text appealing to the listeners' own experience, an intensification
of the story's emotional level toward the end Selma Lagerlöf belonged
to a now very distant generation of women who were far more members of
a family than individuals. They lived close to the earth and nature, which
so capriciously gave and denied its gifts - were there not supernatural
beings who existed around them? They lived a life which made spirits and
elemental beings into genuine and intimate friends. Even as an adult,
Selma Lagerlöf in her garden at Mårbacka might catch sight of the Lady
of the Woods, a Värmland fairy queen who lay underneath a bush and enjoyed
the fragrance of roses. Selma Lagerlbf felt no fear at all, but she withdrew
with a feeling that her presence was not really desired. She was, in fact,
something as rare as a modem writer with a living mythollogy.
The supernatural and mythical often emerge in texts
where the doctrine of love is put to difficult or overpowering tests.
Literary research concentrating on the genesis of Selma
Lagerlöf's fiction can find the origin of these supernatural beings in
Swedish folklore, but in doing so it is nevertheless unable to explain
the artistic force of her work in a totally different environments (nations)
and in modem times. Neither can it explain the strange phenomenon that
a work of fiction can have universal appeal - even though its roots are
in the provincial.
In 1912 Selma Lagerlöf surprised her readers with a
socially oriented story, Thy Soul Shall Bear Witness, which deals with
an ordinary wretch of a drunkard who torments his wife. The subject would
seem to demand social realism, but as so often she fills her book with
a mythology which throws the reader between the real and the spiritual
world. In term of technique, it presented enormous difficulties which
she surmounted with an intricate system of "indirect" narration
- thoroughly refuting all notions of her lack of narrative sophistication.
Indeed she was very much aware of her artistry, even though she found
it difficult or inappropriate to speak of her art and its technique.
There were occasions when Selma Lagerlöf could speak
in plain language, particularly for instance on the issue of women's right
to vote. She considered the home to be the creation of woman, the state
that of man. And the home was a fine institution, as long as the husband
stood loyally by the side of the woman. Man's shortcomings are evident
in the imperfections of the state. Only if woman is given political power
can she influence man for the good, thereby giving us hope for a better
future.
In 1909 Selma Lagerlöf received the first Nobel prize
awarded to a Swede. This was only natural since she had already been translated
into several major languages and was loved in many countries. A consequence
of this mark of distinction was that she reached still wider audiences.
Her book, The Wonderful Adventures of Nils, became incredibly popular
internationally, which may seem paradoxical, since it is a schoolbook
for teaching Swedish children geography and to some extent the history
of their country. The framework is proper and pedagogical, as is to be
expected of a schoolbook. Nils is transformed into a pixie as punishment
for being lazy and disobedient and unwilling to go to church. His great
educational journey is part of the punishment. To children out in the
world, his great trip on the back of a goose was regarded as freedom from
the oppressive world of the grownups. Perhaps that interpretation is also
possible since powerul works of art have many levels of meanings. There
is no doubt, however, that the tame gander joining the wild geese was
an event she remembered. For Selma Lagerlöf this daring escape was probably
a symbol of her own longing for freedom from the family's isolation and
well-meant exercise in authority.
World War I came as a shock to Selma Lagerlöf, who suddenly
saw her great dream of the power of love shattered. For a long period
she was silenced by the war. Her return with The Outcast was a great sermon
for peace, giving evidence of her anguish over Europe's war. It is a touching
document showing how her doctrine of love had been strongly experienced
but sadly shattered by the war.
Selma Lagerldf was granted a productive old age. At
seventy five she published her last collection of short stories, and she
was at work on a novel when death smote the pen from her hand. Her last
years and remaining strength had been devoted to the novel trilogy about
Charlotte Löwensköld and her closest circle.
In many respects Selma Lagerlbf had changed her outlook
and technique. Somehow she no longer dared believe in her doctrine of
love; she could not dispel the war memories.
Anna Svärd, her last novel, would be considered by many
to be her best. Selma Lagerlöf s view of the world and mankind had become
darker but perhaps also more truthful. She had enriched her natural narrative
ability with features from the contemporary psychological novel; she was
never slow to learn, even from young authors.
She lived to experience the outbreak of yet another
world war, which she had long suspected would come. She had tried to help
Jews and other Europeans who had been persecuted. Her last months passed
in a haze of exhaustion and resignation. But to the very last she worked
on her novel. When reality failed, her art remained.
It is fifty years since Selma Lagerlöf died, and it
is perhaps time to evaluate her works and to consider her reputation and
popularity. She was subjective, visionary, obsessed by an idea. She was
not a realist in the sense that she intended to give a photogrpahically
accurate image of Sweden and its poeple. Selma Lagerlöf is a great writer
who happened to be born in Sweden, and from experiences in her native
country she has managed to shape her special vision of redeeming love.
In her best hours Selma Lagerlöf speaks the truth, as only a great writer
can.
I think the phenomenon Selma Lagerlöf became possible only because she
was born in such a relatively "backward" cultural outpost as
Sweden, and in such an out-of-the-way comer as Viinnland at that. She
was born into a Nordic narrative tradtion of proud lineage and with perhaps
a naive confidence in the classical novel. She was born in a country and
a province in which women were still the preservers of tradtion and performed
the family's storytelling. She was born in a remote spot where mythical
notions were still alive. But above all, she was born in a country where
she was allowed to be herself.
Sven Delblane is Assistant Professor in History of Literature at the
University of Uppsala. He ranks as one of Sweden's leading contemporary
writers, has received several prizes for literature and has been translated
into many languages.
© and all rights reserved from Swedish Press May 1990
|